Независимый причастный оборот в английском языке

Skyeng

Здравствуйте, дорогие друзья! Независимый причастный оборот в английском языке является важной грамматической конструкцией. Текст, в котором речевой оборот является отдельной частью предложения и может выступать в качестве приложения, определения или присоединительного слова. 

Независимый причастный оборот может улучшить синтаксис предложения и придать ему более активный, живой характер. Мы рассмотрим, как правильно составить и использовать независимые причастные выражения в английском.

Что такое независимый причастный оборот в английском языке

Итак, самостоятельный причастный оборот в английском – это грамматическая конструкция, в которой причастный оборот стоит отдельно от основного предложения и выполняет определённую функцию внутри синтаксической единицы. 

Он используется для уточнения и расширения смысла основного предложения, придания ему дополнительной информации или выделения важной части сказуемого. Независимые причастные обороты можно найти в любом предложении, будь то простое или составное.

Обратите внимание, что запятые при причастном обороте ставятся, поскольку это обособленное определение.

Функции

На английском языке не всегда бывает легко выразить мысль красочно только при помощи одиночных определений. Это связано с наличием четкой структуры в грамматике. Так, если в русском допустимо менять местами члены предложения, то в английском – категорически нет. 

Для расширения речевых возможностей и используются усложняющие конструкции.

Независимый, тот же абсолютный причастный оборот выполняет несколько функций в английском:

  1. Определение: свободный оборот может уточнять, какое именно проишествие выполняют субъект и добавить дополнительную информацию. Например, «После пробежки, я чувствую себя более здоровым» — «After running, I feel healthier».
  2. Действие, которое произошло перед основным событием: речевая конструкция может указывать на нечто, случившееся перед основным действием в предложении. Например, «Читая книгу, я забыл о времени» — «Reading a book, I lost track of time».
  3. Временная последовательность: добавочное определение может помочь согласовать события, чтобы указать, выполнялись ли они одновременно или поочередно. Например, «Закончив домашнее задание, я посмотрю фильм» — «Having finished my homework, I will watch a movie».
  4. Причина: абсолютный причастный оборот может использоваться, чтобы объяснить причину основного действия. Например, «Курив сигареты, он запустил болезнь» — «Smoking cigarettes, he developed a disease».
Узнайте еще:  Проверьте свои знания: тест на Passive Voice

Таким образом, независимые выражения помогают в более точном и подробном описании событий в тексте.

Типы причастных оборотов

Skyeng
Углубляемся в тему

Свободные конструкции делятся на несколько типов в зависимости от того, к какому времени относится подчинительный оборот. Мы рассмотрим каждый из них по отдельности, а также изучим примеры.

Деепричастный оборот + Причастие настоящего времени

Эта грамматическая конструкция, которая включает в себя две формы глагола — причастие настоящего времени и деепричастие. Это выражение часто выражает одновременные действия и описывает ситуацию, которая происходит в настоящее время. 

Свободная конструкция выражает действие, а также его дополнительное уточнение, выраженное деепричастным оборотом, который указывает на то, как происходит это действие. В этой конструкции причастие настоящего времени изменяется в соответствии с лицом и числом определительного глагола.

Например:

  • Permitted we have enough time, we can visit the museum. – В случае если у нас будет достаточно времени, мы сможем посетить музей.
  • His eyes slowly closing, he drifted off to sleep. – Его глаза медленно закрывались, а он уходил в сон.
  • Her permitting, we will have the party in the backyard. – С ее разрешения мы устроим вечеринку на заднем дворе.

В этих примерах причастие настоящего времени выражает действие, а деепричастие добавляет дополнительную информацию о нем или субъекте речи.

Обратите внимание, что запятая ставится после свободной конструкции.

Деепричастный оборот + Причастиее прошедшего времени

Эта конструкция обычно описывает последующее действие, которое произошло после того, как произошло первоначальное действие, выраженное причастием прошедшего времени.

Она может выражать концессию, временную связь или причинно-следственную связь между действиями. В этой конструкции главный глагол и выражение связаны при помощи союзов «после того как», «несмотря на то, что», «потому что» и т.д.

  • Cleaning the house before the party, though was difficult, made a huge difference in the way it looked. – Уборка дома перед вечеринкой, хотя и была трудной задачей, сильно изменила его внешний вид.
  • Walking alone in the dark, she turned around several times to make sure no one was following her. – Идя одна в темноте, она несколько раз оборачивалась, чтобы убедиться, что никто не следует за ней.
  • Tired of standing in the queue, they stopped waiting and went to a different store. – Устав стоять в очереди, они перестали ждать и пошли в другой магазин.
Узнайте еще:  Past Continuous Passive: как использовать его эффективно в вашей письменной речи

В каждом из этих примеров деепричастие с зависимыми словами настраивает на ключевое событие, выраженное причастием прошедшего времени, вносит дополнительную информацию и связь со следующим действием.

Причастный оборот + причастие настоящего времени

Формируется с помощью present participle и обычно объединяет два действия, которые происходят одновременно или взаимосвязаны.

Примеры:

  • She went for a walk in the park, the weather being fine and the sun shining brightly. – Она отправилась на прогулку в парк, поскольку была хорошая погода и ярко светило солнце.
  • After finishing his final exam, being over with his college degree, he celebrated with his friends. – После сдачи последнего экзамена и получения диплома, он отпраздновал с друзьями.
  • The game was postponed because of there being no referees available to officiate the match. – Игра была отложена, потому что не было доступных судей для судейства матча.

В каждом предложении выражение используется для объединения двух одновременных действий или процессов. Этот тип конструкции может помочь сделать текст более разнообразным и интересным, а также передать дополнительную информацию о действии и обстоятельствах его выполнения.

Причастный оборот + причастие прошедшего времени

Такие выражения образуются путем использования прошедшего причастия глагола (past participle) и вводной фразы, которая описывает субъект действия или обстоятельства его выполнения:

  • After having been written, the report was sent to the board of directors for review. – После написания отчета он был отправлен для рассмотрения правлению.
  • Having lost her phone, she wasn’t able to take any pictures during the trip. – Потеряв свой телефон, она не смогла сделать ни одного снимка во время поездки.
  • With the book having been discussed among the committee members, they decided to choose it for the next month’s reading selection. – Когда книга была обсуждена, члены комитета решили выбрать ее для следующего в месяце списка чтения.
Узнайте еще:  Present Perfect Passive: особенности образования и примеры применения

Примеры наглядно иллюстрируют свойства грамматической конструкции.

Образование самостоятельного причастного оборота

Самостоятельное причастие с зависимыми словами в английском образуется при помощи причастия (Present Participle / Past Participle) и союза «having».

Например:

  • Having finished her homework, she went to bed. – После того, как она закончила домашнее задание, она легла спать.

В этих предложениях причастные обороты являются самостоятельными, то есть, они могут существовать в предложении как именные группы и не зависят от других слов.

Перевод самостоятельных причастных оборотов на русский

Перевод самостоятельных причастий с зависимыми словами на русский зависит от контекста и может быть выполнен различными способами. Обычно, для перевода таких можно использовать следующие конструкции:

  1. «После того, как…»
  2. Союз «так как…»
  3. Наречие, характеризующее действие
  4. Герундий (деепричастный оборот)

Также стоит заметить, что сделать дословный перевод, вероятнее всего, не получится из-за разницы в восприятии информации носителями двух языков. Однако с помощью вышеприведенных конструкций можно добиться максимально точной и литературной интерпретации.

Заключение

Конспектируем важные тезисы и подводим итоги

Английский язык – сложная, но в то же время интересная система для изучения. Знание самостоятельных причастных оборотов является важной составляющей владения иностранным. Они позволяют более точно и красочно описывать последовательность происходящих действий и улучшают грамматический уровень речи. При этом, для перевода таких оборотов на русский язык необходимо учитывать контекст предложения и выбирать наиболее подходящий вариант перевода.

Чтобы не упускать возможность регулярно повышать свой уровень владения английским, подписывайтесь на наши обновления, делитесь материалом с друзьями и в комментариях пишите, какие темы для вас являются самыми сложными. А мы обязательно их разберем в следующих постах!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Английский
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Английский