Приветствую, дорогие читатели. Есть желание знать все фрукты в английском языке? Я расскажу вам как сделать это быстро и с гарантией помнить завтра, через месяц и на следующий год.
Фрукты (в переводе fruits) ягоды, орешки — полезные лакомства. Как сказать продавцу на Оксфорд-Стрит в Лондоне, что вам нужно купить из этого списка? Мы сейчас изучим английские названия фруктов, а ещё запишем названия ягод (как подвида фруктовых)… И даже орехов!
Оглавление
Фрукты по-английски

Добавим в ваш английский язык фрукты — распространённые названия. Пишите слова на тему фрукты вручную — так легче и быстрее сохранить их в памяти. Начнём с очень простых, фрукты по английскому для детей:
- nectarine – нектарин.
- apricot – абрикос.
- avocado – авокадо (подвид ягодные).
- banana – банан (главное не забыть А в конце).
- papaya – папайя (созвучно).
- grapefruit – грейпфрут (интересно, что grape в переводе значит виноград).
- kiwi – киви (даже звучит одинаково).
- Lime – [laim] – лайм.
- lemon – [‘lemən] – лимон.
- mango – манго.
И немного сложнее список:
- apple – яблоко.
- pineapple – ананас.
- pomegranate – гранат.
- peach – [ piːʧ ] – персик.
- pear – груша.
- date – финик.
- persimmon – хурма.
- fig – инжир.
- quince – айва.
- plum – [plʌm] – слива.
- passion fruit – маракуйя.
- tangerine – мандарин.
Как быстро выучить овощи и фрукты на английском языке

Надо выучить на завтра? Не надо быть гением.
Моя племянница сколько не повторяет новые слова — в нужный момент не может вспомнить название без подсказки. Ничего не помогло, кроме одного метода — яркого представления цвета, размера, формы, вкуса и употребления в предложении.
Игра называется «Цепочки». Дети её любят. Вы берёте название одного фрукта и описываете его.
Например:
- Tangerine – мандарин.
- Orange tangerine.
- Sweet orange tangerine.
- Sweet round orange tangerine.
- Big sweet orange tangerine.
Вы можете составлять цепочки из слов, что нужно выучить. Будет дольше, чем просто зазубрить, зато надёжнее.
Если времени есть больше, чем пара часов. Везде, в супермаркете, дома, пытайтесь называть все овощи и фрукты на английском. Забыли или не знаете? Загляните в англо-русский словарик.
Если есть деньги и лень ходить к репетитору — можно использовать услугу онлайн тьютора, который будет «ходить за детьми по пятам» на пути к изучению английского.
Фразы на английском связанные с овощами и фруктами

Давайте практиковаться!
I like to eat fruit all year round. – Я люблю есть фрукты весь год.
– What is this? – Что это?
– It is an apple in my hand. – Это яблоко в моей руке.
– I like big sweat apples so much. – Я так люблю большие сладкие яблоки.
– I have more apples. Give this one. – У меня есть ещё яблоки. Возьми это.
– Buy me an orange for launch in school, please. – Купи мне апельсин для ленча в школе, пожалуйста.
– Why do you need the orange? – Зачем тебе апельсин?
– Because of vitamin C. I need oranges as a raw material for dopamine production. – Через витамин С. Мне нужны апельсины в качестве сырья для производства дофамина.
– Oranges and dopamine. You are my young cute biohacker. – Апельсины и дофамин. Ты мой маленький милый биохакер.
– I wanna bananas. – Я хочу (разговорное) бананов.
– You are on a diet. Why do you need bananas? – Ты же на диете. Зачем тебе бананы?
– I had rather eat a banana than a bar of chocolate. – Лучше я сьем банан, чем шоколадку.
– That is right.
Do you know what will be better than a bananas? Proper nutrition. Always. Then you will neither want bananas nor chocolate. – Это точно. А знаешь что будет лучше банана? Правильное питание. Всегда. Тогда ты не будешь хотеть ни бананов, ни шоколада.
– Are pears growing on this tree? – Это груши растут на этом дереве?
– Yeap, this is a pear tree. – Да, это груша.
– Oh, I want a sweet ripe pear. – Ох, как мне хочется сладкую спелую грушу.
– Come to visit in mid–August. I shell pick as many sweet pears for you as you want. – Приходи в гости в середине августа. Я сорву тебе столько сладких груш, сколько ты захочешь.
– Did you know that raisins are made from grapes? – Ты знал что изюм делают из винограда?
– Even children know that raisins are dried grapes. – Даже дети знают, что изюм — это сушеный виноград.
– This is news to me. Grapes and raisins are not so similar. – Для меня это новость. Виноград и изюм так не похожи.
– Try to make raisin compote. You will be amazed at how similar the taste is to the taste of natural grape juice. – Попробуй сделать компот из изюма. Ты удивишься, насколько вкус похож на вкус натурального виноградного сока.
– Why do you put so many lemons in your grocery basket? – Зачем ты кладёшь так много лимонов в твою продуктовую корзину?
– I like to add lemon juice to tea and salads. This makes the taste more saturated. – Я люблю добавлять лимонный сок в чай и в салаты. Это делает вкус более насыщенным.
– I shell to take a dozen lemons too. I organize a challenge named to eat a lemon at home. – Я тоже возьму десяток лимонов. Я организую дома челленж сьешь лимон.
– Cut the lemon into small pieces and sprinkle with salt. – Порежь лимон на мелкие кусочки и посыпь солью.
– Let us make apricot jam. – Давай сделаем абрикосовое варенье.
–I agree, there are some vitamins in apricots. – Согласна, там есть какие-то витамины в абрикосах.
– The main thing that the jam can be spread on bread. – Главное, варенье можно мастить на хлеб.
– And eat a delicious apricot sandwich with tea. Ideal for winter. – И кушать вкусный абрикосовый бутерброд с чаем. Идеально для зимы.
– What is this? – Что это?
– Have you never seen a melon? This is the one. – Ты никогда не видел дыню? Это она и есть.
– Yes, but why did you cut the melon into small pieces? Dessert is not coming soon. – Да, но зачем ты разрезал дыню на мелкие кусочки? Десерт ещё не скоро.
– I already had breakfast. And now I want a melon. Leave me alone. – Я уже позавтракал. И сейчас я хочу дыню. Оставь меня одного.
– Watermelon is your favorite summer berry? – Арбуз твоя любимая летняя ягода?
– Yes, but I can not choose watermelons. – Да, но я не умею выбирать арбузы.
– Come with me to the Georgian market, I will help you choose a watermelon. – Пойдём со мной на грузинский рынок, я помогу тебе выбрать арбуз.
– I do not want to go anywhere. Could you buy and bring me one watermelon? – Я не хочу никуда идти. Ты мог бы купить и принести мне один арбуз?
– Buy a couple of peaches at the store. – Купи пару персиков в магазине.
– I am already approaching the house. Do you really want a peach? – Я уже подхожу к дому. Ты очень сильно хочешь персик?
– I really want a peach. Return to the store, please. – Очень сильно хочу персик. Вернись в магазин, пожалуйста.
– Well dear, I shall be back for a couple of peaches. – Хорошо дорогая, я вернусь ради пары персиков.
– What color plum? – Какого цвета сливы?
– Usually plums are purple, but I read that there are both yellow and red. – Обычно сливы фиолетового цвета, но я читала, что бывают и желтые и красные.
– Yellow plums are not yet ripe. – Желтыми сливы бывают, пока не созрели.
– There is a variety of plum that remains yellow even when the fruit is ripe. – Есть такой сорт слив, что остаётся желтым даже когда плоды созрели.
– I love the New Year because of the large number of tangerines at home. – Люблю Новый год из-за большого количества мандарин дома.
– I also love tangerines and holidays. – Я тоже люблю мандарины и праздники.
– On ordinary days, tangerines are not so sweet. – В обычные дни мандарины не такие сладкие.
– Tangerines are very annoying for a month of eating them. – Мандарины сильно надоедают на месяц их поедания.
Фрукты, которые часто путают с овощами
Огурец и перец – сорт овощных. Если я иду в магазин за ними, то обязательно буду искать в этом отделе. В это время где-то загрустил учёный-ботаник. Многие из продуктов, что мы принимаем за овощи, являются фруктами. Например, фасоль, огурцы, тыква, баклажаны. В ботанике и орехи — фрукты.
Фрукты это все плоды, внутри которых есть семена. Всё что не фрукты — овощи. Листовые, стебли, корнеплоды, цветочные почки.
А почему мы считаем, будто огурец и кукуруза — это овощи? Исторически сложилось, что мы сортируем овощи и фрукты по их вкусовым признакам и употреблению в кулинарии. На кухне в холодильнике отдельно лежат плоды со сладким вкусом (фрукты), отдельно — пикантные (овощи). Фрукты часто идут после основного блюда, на десерт или в качестве перекуса.
Фрукты на английском языке с переводом

Название фруктов на английском языке fruit, произношение лёгкое. Вам тоже сложно читать на английском и воспринимать на слух? Шёпотом: ниже комплектом к словарику идёт русская транскрипция. Не показывайте это вашему учителю английскому. Некоторые из них очень плохо относятся к такому явлению, поэтому лучше промолчать, что у вас есть пример с русской транскрипцией и переводом. На всякий случай, прижимайте язык к верхнему нёбу при прочтении-произнесении. Это немного сгладит различия между российским и английским произношением. Бонус-ассоциации:
- fruit– [‘fruːt] – (фруːт) – фрукт
- banana– [bə’nɑːnə] – (бэ’нэна) – банан (благодаря миньонам это слово должны знать все)
- pineapple[‘paɪnˌæpl] – (‘пайнэпл) – ананас (pine созвучно со словом pain – боль, соответственно, это яблоко, которому больно)
- melon– [‘mɛlən] – (‘мэлэн) – дыня (ассоциация с жирафом из Мадагаскара, имя которого невозможно произнести десять раз)
- pear– [peə] – (‘пэа) – груша (будто бы кто-то не любит грушу и говорит пэ-э-э-а)
- orange – [‘ɔrindʒ] – (‘орандж) – апельсин (потому что он оранжевый, уникальное название – по цвету)
- lemon– [‘lɛmən] – (‘лемн) – лимон
- peach– [ piːʧ ] – (пи:ч) – персик
- tangerine– [‘tænʤəˈriːn] – (тэнджэ‘ри:н) – мандарин (созвучно со словом dangerous – опасность, опасные мандаринки)
- watermelon – [‘wɒtər‚melən] – (‘вотэмелэн) – арбуз (водная дыня)
- apple– [‘æpl] – (эпл) – яблоко (созвучно с название известного бренда)
Множественное число фруктов на английском
Слово vegetable (овощ) имеет одну форму во множественном числе — vegetables. А слово fruit (фрукт) — две. Fruits и fruit.
Самое сложное при изучении фруктов на английском для детей — понять когда называть fruit, а когда fruits in English в множественном числе. Давайте подтянем грамматику. Если в тексте или разговоре нет объяснения о каких фруктах идет речь и мы просто имеем ввиду еду — употребляем fruit. Например, название небольшого магазина Fruit and vegetables в словаре переведено как Фрукты и овощи. Или кто-то говорит: «It is easy to find fresh fruit in autumn» – Летом легко найти фрукты.
Когда речь идёт об определённом виде, пишем fruits. Например: «I am so attracted to these exotic fruits» – Меня очень привлекают все эти экзотические фрукты. Или (имеем ввиду виды фруктов): «We brought tangerines, bananas and other exotic fruits to the hospital» – Мы принесли мандарины, бананы и другие экзотические фрукты ему больницу.
Давайте рассмотрим частные случаи единственных и множественных чисел этой лексики.
- oranges [‘ɔrɪnʤɪz] апельсины
- apples [‘æplz] яблоки
- bananas [bə’nɑːnəz] бананы
- apricots [‘eɪprɪkɔts] абрикосы
- plums [plʌmz] сливы
- melons [‘melənz] дыни
- grapes [greɪps] виноград
- tangerines [ˌtænʤ(ə)’riːnz] мандарины
- peaches [piːʧiz] персики
- pears [peəz] груши
- lemons [‘lemənz] лимоны
Как видите, употребление фруктов в множественном числе не имеет никаких особенностей. С множественными формами fruit разобрались. Что бы ещё изучить?
Ягоды по-английски

Часто фрукты и ягоды на английском изучают в рамках одной лексической темы. Так проще понять что к чему относится. Или можно не разбираться, а выучить все термины вперемешку.
Ягода в переводе на английский — berry, вы часто увидите это слово, как элемент названия. Знаете слово berry? Позлравляю, можно считать, что треть названий ягод вы выучили. Продолжаем вести словарик, + ассоцииации, как элемент быстрого откладывания в памяти (чем смешнее/страшнее/нелепее ассоциация, тем быстрее запоминается слово):
- blackberry – ежевика (ёж чёрный, и дословно – черная ягода).
- blueberry – голубика (голубая ягода).
- chokeberry – черноплодная рябина (чокер-ягода, чокер – черное украшение на шею).
- cranberry – клюква (приезжает кран и поднимает клюкву).
- goji berry – ягода годжи (без комментариев).
- gooseberry – крыжовник (гуси в крыжовнике).
- raspberry – ягодка малина (rasp – распутная ягода).
- strawberry – клубника, земляника (такую вкусную ягоду можно запомнить и без ассоциации).
Только здесь нет слова berry (ягода на английском языке) в названии:
- cherry – вишня (мышонок Джерри).
- currant – смородина (похоже на слово current, текущий).
И ещё ягод с транскрипцией в словарь, ассоциации можно не писать:
- cowberry – [ ‘kaʋ‚berɪ ] – брусника (ягода коровы)
- barberry – [ ‘bɑ:r‚berɪ ] – барбарис (ягода из бара)
- viburnum – [ vaɪˈbɜːrnəm ] – калина (созвучно с вайбер)
- Dogwood – [ ˈdɒˌɡwʊd ] – кизил (дословно – собачья доска)
- Buckthorn – [ ˈbəkˌθɔːrn ] – облепиха, крушина (очень похоже на имя лорда Блэкторна, очень специфическая ассоциация)
- Elder – [ ˈeldər ] – бузина (для любителей Гарри Поттера не составит труда запомнить название материала самой могущественной палочки)
- Rowan – [ ˈroʊən ] – рябина (похоже на Рошан – тоже легко для любителей онланй-игр)
- wildstrawberry – [ waild ‘strɔ:bəri ] – лесная земляника (дикая земляника дословно)
- redcurrant – [ red‘kʌrənt ] – смородина
- sweetcherry – [ swi:t ‘ʧeri ] – черешня (дословно – сладкая вишня)
Название лесных ягод на английском могут отличаться. Например, морошка на родине Шекспира называется knotberry, в Шотландии — averin, а за океаном, в Канаде — bakeapple.
Орехи на английском

Орех на английском значит nut. Многие виды орехов имеют это слово в названии + ассоциации:
- chestnut – каштан (созвучно со словом чеснок).
- pine nut – кедровый орех (опять орех, которому больно).
- peanut – арахис (созвучно со шпинат).
- hazelnut – лесной орех, лещина (орех газели).
- nutmeg – мускатный орех (орешек Мегг, если представить что белку из Ледникового периода зовут Мег, всё встанет на свои места).
- walnut – грецкий орех (стена из орехов).
Но не все, некоторые имеют оригинальное название:
- almond – миндальный орех.
- pistachio – фисташка (название само по себе забавное, запоминается быстро).
- cashew – кешью.
На этом я с вами прощаюсь. Вы легко сможете перевести своё любимое фруктово-ягодно-ореховое лакомство на английский и даже не пользоваться переводчиком. Мы не ваш папочка, поэтому заставлять не можем, но предлагем подписаться на обновления и порекомендовать вкусную статью друзьям в социальных сетях.



