Английский сленг

Skyeng

Привет, дорогой читатель. Если ты открыл эту статью, значит, тебя интересует английский сленг и все, что с ним связано. На самом деле, в нем нет ничего сложно, а английский язык сам по себе является одним из самых простых для изучения в силу своей распространенности и огромного выбора учебных материалов.

Понятие и особенности сленга в английском языке

В лингвистике сленг обозначает некую разновидность языка, которая отличается по своему строю, фонетике или грамматике от основного стандарта. Кроме того, его использует ограниченный круг людей. Английский язык не является исключением, где сленг – подсистема языка. Формирование сленговых выражений происходит путем сужения или расширения значений, формирование переносного смысла или перестановкой слов (to crack wise – wisecracker). Кроме того, сам по себе английский является достаточно чопорным и строгим, где каждая языковая единица должна быть на своем месте и никак иначе, и именно сленговые выражения способы разнообразить язык, сделать его более живым и пригодным для каждодневного общения.

Сленг в письменном общении

Skyeng

В письменном общении сленг скорее упрощает и укорачивает способ передачи информации. В основном, он используется молодежью в различных социальных сетях и при обмене сообщениями. Части слов заменяются созвучными цифрами (mate – m8, b4 – before, 4 – for), одной буквой (b – be, u – you) или же просто аббревиатурой или сокращением слова и фраз (btw – by the way, asap – as soon as possible, addy – address, wdym – what do you mean, h/w – homework). Согласитесь, это очень сильно экономит время, и вместо страницы текста вы получаете пару строчек, которые несут абсолютно такой же смысл.

Если не говорить про сокращения и упрощения языка, то сленг используется для ярких выражений чувств и эмоций (posh – шикарный, wicked – клевый), и, конечно, для ругательств. Что касается последнего, самые распространенные слова не нуждаются в упоминании, но существуют также “красивые” сленговые выражения, являющиеся не совсем бранными, но передающие общий смысл: черт – dang, darn, snap; о Боже – oh my gosh, holy cow; ересь – bullspit.

Как выучить английский сленг

Хотя английский сленг и призван упрощать язык и сделать его доступнее, он достаточно трудный для изучения, так как постоянно меняется. Данная лингвистическая категория крайне подвержена изменениям и компьютеризации. Как только появляется новое молодежное приложение или явление в социальных сетях – образуются и новые языковые единицы.

Для изучения английского сленга можно использовать специальные словари сленга, таких много в онлайн формате. Обязательно употребляйте сленг в речи, можно даже говорить с самим собой, если пока нет англоязычных друзей. Кроме того, есть специальные приложения для Android и iOS.

Также, чтобы узнавать все новые словечки в числе первых, рекомендуем постоянно отслеживать различные новые тренды, видео самых популярных блогеров в сети и слушать современную музыку.

Учить ли американский сленг с переводом? 

Некоторые сленговые выражения, такие как сокращения и аббревиатуры, не требуют запоминания перевода, надо лишь запомнить, что, к примеру, цифра восемь созвучна произношению английского -ate, цифра четыре похожа на -for. Если же говорить о бранных словах, точнее об их замене, которую мы привели несколько выше, то здесь, конечно, создатели подобных лексических единиц проявили креатив, чтобы и смысл сохранить, и красиво выразиться. В таком случае, конечно, придется постараться запомнить выражения с переводом.

Почему сленг американский, а язык английский? 

Сленг появился в американской культуре как результат смешения наций. В одном только Нью-Йорке говорят на сотне разных диалектах. Различия между американским и английском языках проявляются даже в обычных словах, к примеру colour – color, flavour – flavor. Кроме того, различия проявляются даже в значении слов (chips – картошка фри в британском английском и чипсы в американском).

Американский сленг словарь

В интернете существует множество словарей американского сленга, одним из них является сайт https://audio-class.ru/slang. На главной странице можно выбрать букву, на которую необходимо найти выражение, далее сервис предоставит все доступные варианты на английском языке в алфавитном порядке. Также доступен поиск на русском и английском языках.

Еще одним онлайн справочником американского сленга является сайт https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Amerik_Slang/Amerik_Slang.php. Он не такой интерактивный, как предыдущий, однако на нем представлен достаточно широкий список всевозможных выражений.

Еще одним примером жаргонов и неформального американского языка является сайт https://english-bird.ru/slovar-amerikanskogo-slenga-s-perevodom/. Здесь просто представлены чуть более 100 выражений с переводом на русский язык.

Также, не стоит списывать со счетов Google translate и Яндекс переводчик. Так как сами пользователи могут вносить правки в предложенные переводы, данные сервисы постоянно обучаются и пополняют свои базы новыми значениями и словами. Не стоит постоянно опираться на эти два сайта, однако вполне можно ими пользоваться время от времени.

Английский сленг словарь

slang

Первым в этом списке обязательно нужно упомянуть https://www.urbandictionary.com. На этот сайт просто можно заходить время от времени, чтобы посмотреть, какое выражение является фразой дня. На этом сайте также доступен поиск по выражениям, однако перевода на русский тут нет. Зато представлено подробное описание на английском с примерами употребления. Этот же сайт можно использовать и для знакомства с американским сленгом.

Еще один англо-английский сленговый словарь – https://www.englishclub.com/ref/Slang/. Здесь примерно похожий принцип поиска выражений по буквам, но, самая интересная часть этого сервиса – градация каждого выражения по степени грубости. Так, сайт присваивает некоторым выражениям иконки красного перчика. Один перчик означает грубый сленг, два перчика – вульгарный, а три – запрещенный.

На этом сайте http://www.englishdaily626.com/slang.php Вы также найдете словарь с определением сленгового выражения на английском языке и пример его употребления.

Также, как и в случае с американским интернет сервисами, можно пользоваться Google и Яндекс переводчиками. Кроме того, существует еще сервис https://context.reverso.net/translation/, где можно осуществлять поиск как на английском, так и на русском. Однако, пользоваться исключительно этими тремя сайтами не рекомендуется, лучше совмещать их с иными, перечисленными выше, электронными словарями.

Сленг американский или мировой 

Не смотря на то, что язык все-таки является английским, именно американский, а не британский сленг используется повсеместно. Американские фильмы смотрят абсолютно все, пользуются американской продукцией, носят одежду под американскими брендами, скачивают приложения с американскими названиями. Даже знаменитое приложение WhatsApp является неким проявлением разговорного английского языка, где фраза “What’s up?” означает “Как дела?”, что созвучно с App (Application – мобильное приложение).

Примеры фраз и предложений

Наконец, настало время поговорить более предметно и ознакомиться с самыми популярными сленговыми фразами и предложениями.

Booze – выпивка, алкоголь.

To learn british slang you’ve got to drink a lot of booze. – Чтобы выучить британский сленг, нужно напиться.

Cuppa – чашка чая. (Да, именно в английском это выражение будет популярно, хотя и звучит так, будто сами британцы надругались над своей же традицией.)

Would you like a cuppa? – No, thanks, I prefer coffee. – Не желаете чашечку чая? – Нет, благодарю, я предпочитаю кофе.

Hunky-dory – нормально, в норме.

Are you alright after the exam, it was so tough! – Yeah I am hunky-dory, no worries. – Ты в порядке после экзамена, он был очень сложный? – Да, я в норме, не беспокойся.

Sod’s law – закон подлости.

When I was trying to approach the bus, my phone dropped out of my pocket and broke, such a sod’s law! – Когда я пыталась сесть на мой автобус, мой телефон выпал из кармана и разбился, вот же закон подлости.

Как можно заметить из примеров, сленги можно использовать и в обычной речи, они не являются чем-то оскорбительным или ругательным. В приведенных выше предложениях данные выражения лишь сокращают размер предложения или предают эмоциональную окраску.

Еще 50 американских сленг фраз с переводом

Какие еще существуют сленговые выражения, которые можно использовать в обычной речи? Далее представлен список самых употребительных слов американского сленга с примерами употребления и переводом.

To diss

Унижать, оскорблять, высказываться пренебрежительно.

Mom, please do not diss her, she’s my best friend! (Мам, пожалуйста, не оскорбляй ее, она моя лучшая подруга).

To budge up

Сдвинуться, подвинуться.

I asked a girl to budge up in the cinema, but she just ignored me so I had to sit right in front of the screen so my neck hurts now. (Я попросила девушку в кинотеатре подвинуться, но она меня просто проигнорировала, в итоге мне пришлось сидеть прямо перед экраном и теперь моя шея болит).

A piece of cake

Как два пальца об асфальт, очень легкое дело.

I thought my work would be rather complicated but it’s just a piece of cake. (Я думал, моя работа будет очень сложной, но на самом деле она крайне легкая).

Cheers

Употребляется при произнесении тоста.

Cheers everyone, wish you love and happiness. (Желаю всем счастья и любви, будем здоровы)

To cram

Зубрить, грызть гранит науки, усердно готовиться к экзаменам.

She was cramming so hard that has fallen asleep right after the exam. (Она так усердно готовилась, что вырубилась сразу после экзамена)

Crikey

О Боже.

Crikey! Did you just break your phone that I gifted to you a week ago? (Боже,ты что, разбила телефон, который я тебе подарила неделю назад?)

Flog

Сбывать, продавать по выгодной цене.

I managed to flog my old iPhone for one hundred roubles, it was a piece of cake. (Мне удалось сбыть свой телефон за тысячу рублей, как два пальца об асфальт).

Fortnight

Две недели

I will be absent in the upcoming fortnight due to some work issues. (Я буду отсутствовать ближайшие две недели из-за рабочих дел).

To be gobsmacked

Быть ошарашенным, не иметь слов на что-то.

I am totally gobsmacked, he broke up with me today. (У меня нет слов, он порвал со мной сегодня).

To be gutted

Быть раздавленным

I am absolutely gutted, I didn’t manage to pass an exam. (Я раздавлен, у меня не вышло сдать экзамен).

Peanuts

Бесценок, низкая цена

You may buy books here just for peanuts! (Ты можешь купить тут книги за три копейки!)

To haggle

Сбивать цену, торговаться

I do not like haggling with people, I’d better pay the whole price and save nerves. (Я не люблю торговаться, лучше заплатить всю цену и сберечь нервы).

Jolly

Очень

I like this book so much, it’s jolly good! Я так сильно люблю эту книгу, она такая хорошая.

Mate

Друг, товарищ

I will come home late, I am meeting some mates. (Я приду домой поздно, встречаюсь с друзьями).

Porkies

Ложь

You are always talking porkies. Why should I trust you now? (Ты всегда врешь, почему я должна тебе поверить сейчас?)

To be sorted

Быть решенным

It must be sorted now, please relax. (Все должно уже решиться, пожалуйста успокойся).

Stroppy

Не в духе

I am too stroppy to talk to you now. (Я сейчас не в духе, чтобы болтать с тобой).

Cheerio

Дружеское прощание, похоже на “чмоки-чмоки”, “поки-поки”.

See you soon, cheerio! (До встречи, поки!)

Wonky

Шаткий, неустойчивый

This table is too wonky. I can’t study. (Стол такой шаткий, я не могу учиться).

Dodgy

Стремный, подозрительный

This street looks a bit dodgy, let’s get out of here. (Улица выглядит стремно, давай валить отсюда).

Savage

Крутой, брутальной

He is so savage, you can’t even imagine! (Он такой брутальный, ты не представляешь!)

Kip

Короткий сон

I was studying british slang during the night so I just had a kip. (Я всю ночь учила британский сленг, потому лишь немного поспала)

Earworm

Песня, застрявшая в голове.

New BTS song such an earworm, I even sing it in shower. (Новая песня БТС застряла у меня в голове, что я даже пою ее в душе).

Staycation

Отпуск, проведенный у себя в городе.

It was such a nice staycation, I met my old friends. (Это был такой хороший отпуск, я повидала старых друзей).

Stuffed

Наевшийся, имеющий полный желудок

I’m stuffed, this restaurant is too good. (Этот ресторан слишком хорош, я наелся до отвала).

Cheesy

Вульгарный

Don’t buy this dress, it’s too cheesy. (Не покупай это платье, оно слишком вульгарное).

Bae

Любимый человек, “детка”, “малыш”

How are you doing bae? Haven’t seen you for ages. (Малышка, как дела? Я давно тебя не видел.)

Epic fail

Полный провал

It’s such an epic fail, I was cheating on an exam right behind my teacher. (Полный провал, я списывала на экзамене прямо перед преподавателем).

BRB – Be right back

Скоро вернусь

brb 2night dw. (Скоро буду, не беспокойся)

ASAP – As soon as possible

Как можно скорее

Call me asap ! (Позвони мне срочно!)

To be skint

Быть на мели

Sorry guys I can’t pay, I am skint. (Простите, ребята, я не могу заплатить, я на мели).

Call it a day

Забудь, забей

Call it a day, we will buy you a new iPhone, just throw away the broken one. (Забей, мы купим тебе новый айфон, просто выброси сломанный).

Visit lady Perriam

Посетить туалет, припудрить носик

I have to visit lady Perriam, could you please wait here? (Мне надо в туалет, подождешь здесь?)

Full of beans

Полон сил, энергии

I am full of beans, give me more tasks! (Я полон энергии, дайте мне больше заданий)

Use your loaf

Думай своей головой

Please use your loaf and do not cheat. (Пожалуйста думай своей головой и не списывай).

Easy peasy

Очень простой

Learning british slang is just easy peasy! (Обучение английскому сленгу очень простое).

Aight

Нормально, в порядке

Dw, I’m aight, just need some rest. (Не парься, со мной все хорошо, просто надо отдохнуть).

Banana oil

Недоговаривать, лгать

It’s banana oil, stop wasting my time. (Прекрати лгать и тратить мое время).

Chill

Отдых, расслабление

I am chilling after an extremely tough year. (Я отдыхаю после очень сложного года).

Dude

Чувак

Dude, are you alright? (Чувак, с тобой все хорошо?)

For real

На самом деле

Did you tell her she is stupid for real? (Ты правда сказал ей, что она глупая?)

Hola

Набрать, звякнуть

Just hola me if you need some help. (Звякни, если будет нужна помощь).

Homie

Кореш

It’s Chris, he is my homie. (Это Крис, мой кореш)

Jerk

Болван

Such a jerk, how did he manage to break up with you? (Вот болван, как он умудрился расстаться с тобой?)

Lit

Крутой

That is lit, try this cocktail. (Просто отпад, попробуй коктейль)

Salty

Обиженный

Don’t talk to her about boys, she’ll get solty. (Не говори с ней о парнях, она обидится).

Yummy

Вкусный

Try this coconut icecream, it’s so yummy! (Попробуй кокосовое мороженое, вкусняшка!)

Weirdo

Чудак

He is such a weirdo. (Он такой чудак)

Nuts

Сумасшедший

Is she nuts? (Она с ума сошла?)

Bounce

Свалить, уходить, смыться

Any ideas how can I bounce outta here? (Есть идеи как мне смыться отсюда?)

Мы привели одни из самых популярных и крутых сленговых выражений британского и американского английского. Будьте уверены, если Вы поедете в США или Англию, вы точно найдете общий язык с носителями языка. Не забывайте подписываться наши странички и делиться полезной информацией с друзьями и удачи в изучении иностранных языков!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Английский
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Английский